Mejoras multilingües en Drupal 8

Mejoras multilingües en Drupal 8

La Iniciativa Multilingüe (D8MI), dirigida por el propio Gábor Hojtsy de Acquia con la participación de más de 1.000 colaboradores, es uno de los principales focos de desarrollo de Drupal 8.

Lo primero es el multilingüismo

Verá las bases multilingües de Drupal 8 desde el primer momento: al inicio del proceso de instalación.

Drupal 8 detecta automáticamente el idioma de su navegador, y luego selecciona automáticamente la opción en el menú desplegable, para mayor comodidad.

Aún mejor, si usted procede en un idioma distinto del inglés (o más tarde añade un nuevo idioma a su sitio), se descargará automáticamente las últimas traducciones de la interfaz de https://localize.drupal.org/ para que pueda realizar toda la instalación y configuración de su sitio en su idioma nativo.

Esto contrasta con Drupal 7, que presentaba a los usuarios un muro de texto (en inglés, por supuesto) explicando cómo colocar los archivos de descarga en determinados directorios para poder continuar.


Esto también funciona para idiomas de derecha a izquierda, como el árabe. (Tenga en cuenta que Drupal 8 aún está en desarrollo, por lo que es posible que en algunas traducciones aún falten algunas secuencias, como en este caso).

Por último, Drupal 8 también elimina el concepto de inglés como idioma "especial". Si selecciona un idioma distinto del inglés aquí, la opción de inglés ya no aparecerá en la configuración de su sitio a menos que se active explícitamente. Además, como el inglés es sólo un idioma "normal", puedes hacer que el inglés sea "traducible" para que puedas convertir, por ejemplo, "Log in / Log off" en "Sign in / Sign off".

Un hurra por hacer Drupal más accesible a los no angloparlantes (es decir, a la inmensa mayoría del mundo).


Menos módulos

Construir un sitio multilingüe en Drupal 7 requiere alrededor de 30 módulos contribuidos, y un montón de configuración complicada. En Drupal 8, toda esta funcionalidad (¡y más!) se ha simplificado en sólo cuatro módulos, lo que hace que Drupal 8 sea más multilingüe que todos los módulos de Drupal 7 juntos.

  • Lenguaje

Es el módulo base que requieren los otros módulos multilingües, y proporciona el soporte lingüístico subyacente de Drupal 8.

  • Configuración de traducción

Hace que cosas como bloques, menús, vistas, etc. sean traducibles. (Similar a la Internacionalización en Drupal 7).

  • Traducción de contenido

Hace que cosas como nodos, términos de taxonomía y comentarios sean traducibles. (No es lo mismo que el módulo "Content Translation" del núcleo en Drupal 7; mucho más parecido a Entity_Translation).

  • Traducción de interfaz

Permite traducir la interfaz de usuario de Drupal (igual que el módulo "Locale" del núcleo de Drupal 7).

¿Por qué cuatro módulos y no sólo uno? 

Porque los sitios en un solo idioma, distinto del inglés, también son un caso de uso válido, e incluso los sitios multilingües pueden necesitar o no algunas de estas funciones (por ejemplo, el deseo de mantener siempre el contenido generado por el usuario en su idioma nativo). Este tipo de granularidad permite a los creadores de sitios elegir la combinación que mejor se adapte a los casos de uso específicos de sus sitios.


¡Selección de idioma en todo

Se puede traducir todo: desde los ajustes de configuración del sistema hasta los componentes del sitio, como bloques, vistas y menús, pasando por los valores de los campos individuales del contenido.

Para las entidades de «contenido» (comentarios, nodos, usuarios, términos de taxonomía, etc.) tiene aún más opciones, como la posibilidad de configurar la visibilidad del selector de idioma, y si el contenido recién creado se muestra por defecto en el idioma predeterminado del sitio, el idioma preferido del autor del contenido, o algún otro valor.


Interfaces de usuario de traducción más ágiles

Además, se ha invertido mucho esfuerzo en mejorar la experiencia de usuario de la funcionalidad multilingüe de Drupal 8. Verá una interfaz de usuario mucho más ágil y sencilla. Verá interfaces de traducción mucho más simplificadas y bien integradas.


Soporte de transliteración

Una última incorporación realmente práctica de Drupal 8 es la inclusión del módulo Transliteration en el núcleo. Convierte automáticamente caracteres especiales como «ç» y «ü» en “c” y «u» para que los nombres de máquina, las cargas de archivos, las rutas y los resultados de búsqueda sean más amigables.

... ¡Y mucho más!

Aquí hay algunos extras para los constructores de sitios que vale la pena mencionar:

- Varias de las páginas del núcleo que utilizan Vistas permiten una personalización basada en el idioma mucho más fácil, especialmente las vistas de administración, donde la adición de filtros de idioma, una columna de idioma, etc. son fáciles de hacer clic juntos.

- A diferencia de la integración del módulo de traducción de entidades de Drupal 7, el módulo de traducción de contenidos del núcleo de Drupal 8 se integra bien con la búsqueda en el núcleo y la API de búsqueda también obtiene más información lingüística.

- El sistema de selección de idioma ahora también soporta un idioma «admin» separado, para facilitar la gestión de sitios multilingües para los administradores del sitio.

Fuente:  Acquia.com